Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Ionut Andrei

Search
Source language
Target language

Results 101 - 120 of about 147
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>
406
90Source language90
Brazilian Portuguese BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.

Completed translations
Spanish BESO...Angel, no confundas ese ...
Italian Bacio...Angelo, non confondere ...
English Kiss...Angel, don't confound that ...
French Bisou..Mon ange, il ne faut pas ...
German Kuss...Engel, verwechsele nicht ...
28
Source language
Lithuanian man labai patiko. Gal dar kartelį?
man labai patiko. Gal dar kartelį?

Completed translations
English I like it very much
Romanian ÃŽmi place foarte mult
54
Source language
Bulgarian decision
Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Completed translations
English decision
Italian decisione
240
54Source language
This translation request is "Meaning only".54
Italian Sete di te mi incalza. PABLO NERUDA
Sete di te mi incalza nelle notti affamate.
Sei la mia sete e ciò che deve saziarla.
Come poter non amarti se per questo devo amarti.
I miei occhi hanno sete, perchè esistono i tuoi occhi.
La mia bocca ha sete, perchè esistono i tuoi baci.
Sete di te. Sete infinita. Sete che cerca la tua sete.
Incalza, dal verbo incalzare = inseguire
"Sete di te mi insegue...".

Completed translations
Romanian Setea de tine mă urmăreşte. PABLO NERUDA
86
Source language
English Old slipper wearing pessimist Had mentioned,...
Old slipper wearing pessimist
Had mentioned, when he wrote of Yeats :
“Poetry makes nothing happen…”
PATRICK OSADA

Completed translations
Romanian Pesimist
130
Source language
Romanian Sugerăm să ne oprim deocamdată, dar am putea...
Sugerăm să ne oprim deocamdată, dar am putea continua mâine la aceeaşi oră. Credeţi
că vom putea termina suficient de repede pentru a trimite la timp documentele?

Completed translations
English I suggest that we stop for now, but we could...
225
Source language
Japanese Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite

Completed translations
English What is here
French Ce qui est ici
Romanian Ce este aici
68
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek Kαλημέρα μωράκι μου! Σε περιμενω στην αγγαλιά μου...
Kαλημέρα μωράκι μου! Σε περιμένω στην αγγαλιά μου γρήγορα! Το Σάββατο θα γίνει ο χαμός!

Completed translations
Romanian Bună ziua puişorul meu!
Italian Buon giorno, bambino mio!
217
Source language
Romanian Să dea Domnul
Să dea Domnul să ningă încet deasupra ta cu fulgi de fericire, să-ţi fie visul un zbor de împlinire, povara vietii să-ţi fie car de sănătate, să-ţi fie sufletul scăldat în stropi de bunătate, să fii oricând un zâmbitor, să ai alături ... chipuri dragi şi-un înger păzitor.

Completed translations
Italian Che Dio faccia cadere lentamente sopra di te...
221
Source language
English club morti
Bill was hunched over the computer when I let myself in his house. This was an all-too-familiar scenario in the past month or two. He'd torn himself away from his work when I came home, until the past couple of weeks. Now it was the keyboard that attracted him.

Completed translations
Italian club morti
54
21Source language
This translation request is "Meaning only".21
Turkish keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Completed translations
English broken-hearts
Italian cuori spezzati
Spanish corazones rotos
French Cœurs brisés
Swedish Klister-man
113
Source language
Italian amore tu sei tutta la mia splendida ...
amore tu sei tutta la mia splendida vita...da quando sei entrato a far parte della mia tutto è diventato più bello! grazie dolce amore mio...

Completed translations
Albanian x zogu im i vogël...
English my love you are all my wonderful...
35
10Source language10
Russian Профессионалами не рождаются, а становятся
Профессионалами не рождаются, а становятся.
На тему афоризма: "Люди не рождаются, а становятся теми, кто они есть."

Completed translations
Portuguese Não se nasce profissional: torna-se.
Romanian ProfesioniÅŸtii nu se nasc
Italian Professionisti non si nasce, ma si diventa.
11
Source language
Italian sei splendida
sei splendida

Completed translations
English You're wonderful
368
Source language
English Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Completed translations
Romanian Un 2010 fericit!
Brazilian Portuguese Feliz Ano Novo 2010
Albanian Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
German Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Bulgarian Честита Нова 2010 година на всички
French Bonne année 2010
Chinese simplified 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Polish Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Italian Auguri di buon anno 2010
Russian Счастливого нового 2010 года!
Danish Godt Nytår 2010 til alle cucumis....
Spanish Feliz 2010 para todos en cucumis
Swedish Gott nytt år 2010
Dutch Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Hungarian Boldog...
Norwegian Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Hebrew שנה טובה
Greek Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Finnish Hyvää uutta vuotta
Mongolian Шинэ 2010 оны мэнд хүргэе!
Arabic سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Lithuanian Laimingų Naujųjų 2010 metų!
272
42Source language42
Italian Malati di niente
Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

Completed translations
English Sick of nothing
292
Source language
English On 24th February Lord Carnarvon and Mr Howard...
On 24th February Lord Carnarvon and Mr Howard Carter made an exciting discovery.They found the tomb of Tutankhamun in the Valley of the Kings in Egypt.The magnificient tomb is more than 3000 years old.When they opened the tomb they found Tutankhamun's clothes,jewellery,furniture and his coffins.The conffins were made of gold.Daily News 1922

Completed translations
Romanian Pe 24 februarie Lord Carnarvon ÅŸi Domnul Howard...
45
Source language
Italian Meglio ricca all'inferno che povera in paradiso.
Meglio essere ricca all'inferno che povera in paradiso.

Completed translations
Romanian Mai bine să fii bogată în iad dacât săracă în rai.
292
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian Per le strade sono andata, a vedere la città...
Per le strade sono andata, a vedere la città illuminata
Tanta gente nelle vie, nei negozi e in gallerie.
Tanti doni e cartelloni, con su scritto di comprare, mille cose da mangiare, da brindare e festeggiare.
Ma cosa chiede Gesù Bambino? Cosa vuole nel suo Presepe piccolino?
Gesù Bambino vuole amore, non lo compra e non lo vende, solo questo in dono prende!

Completed translations
Romanian Am mers pe străzi, pentru a vizita oraşul...
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>